top of page

THE SIMPSONS

TAPPED OUT

Зима 2018. Акт 1: Сюжет

  • Фото автора: uncrntrs
    uncrntrs
  • 9 дек. 2018 г.
  • 7 мин. чтения

Обновлено: 11 дек. 2018 г.

Награды 1 акта и прохождение (+задания Лизы-ангела) можно посмотреть здесь.


Рождества не будет. Вступление!


Мардж: Гомер! Сейчас начнется "Рождественское шоу Красти", а у нас телевизор не работает.

Гомер: Переключи на HDMI 2. Или HDMI 5. Один из них должен работать.

Барт: Мы оба проверили! Ты неправильно настроил телевизор, гений.

Гомер: А разве вы, дети не должны хорошо разбираться в современных технологиях? Для того вас и рожали.

Лиза: Этот телевизор работает на специальном приложении, верно? Может, если его скачать...

Гомер: Ради Бога, не надо!

Лиза: "Выполняется загрузка. Осталось времени: один час, пятьдесят три минуты." Мда.

Барт: Гомер что-то напортачил с интернетом.

Гомер: Я не виноват! Я не просил умный дом и окружать меня миллионом хрупких устройств, которые я не умею и никогда не научусь настраивать.

Мардж: Да кому нужен телевизор? Давайте усядемся в круг и будем рассказывать друг другу рождественские истории.

Гомер: Давайте попробуем HDMI 4. Вдруг заработает...

Мардж: Кто хочет начать?


Рождества не будет! Ч.1


Лиза: Жил да был один старый миллиардер, который кроме денег, ничего не любил и считал Рождество чепухой.


Заставить Лизу рассказать избитую историю (6 сек)


Гомер: Погодите. Это пародия на "Рождественскую песнь"?

Лиза: В общем, я собираюсь ее немножко изменить. Главную роль отдам мистеру Бернсу, а роли привидений и остальных исполнят жители Спрингфилда.

Гомер: Лиза, солнышко, если папочке придется присутствовать на еще одной версии "Рождественской песни", папочка размажет себе мозги по стене.

Гомер: Ты же не желаешь папочке такой участи, правда?

Лиза: Нет, не желаю.

Гомер: Тогда давайте придем к согласию в том, что "Рождественская песнь" - это лимон, из которого уже выдавили весь сок.

Гомер: Она уже отдала все, что у нее было, и должна быть предана забвению.

Лиза: Ладно. Другую историю расскажу.

Гомер: Хорошая девочка. Но предупреждаю: при первом упоминании первого духа или кого-то, хотя бы смутно напоминающего малютку Тимми, я с воплями выбегу из комнаты. Договорились? Чудесно.

Праздник в канун рождества, Вступление!


Скиннер: Сегодня после обеда мы проведем прослушивание на наш ежегодный рождественский концерт! Встретимся там, начинающие артисты!

Скиннер: Поскольку участие обязательное, то также ждем на прослушивании хулиганов, дурачков и психов.

Лиза: Прошу прощения, директор Скиннер, но ...

Скиннер: Ты возражаешь против слова "Рождество", поскольку оно несет в себе религиозный окрас? Хорошо. Назовем мероприятие "Праздничный концерт".

Лиза: Отлично. Но...

Скиннер: Но давайте уберем еще и слово "концерт", ведь петь и плясать мы не будем? Назовем мероприятие просто "Праздники".

Лиза: Вы как-то очень быстро прогибаетесь в споре.

Скиннер: На моей должности это главное качество.


Заставить Лизу проходить прослушивание на праздничный концерт (4 ч)

Заставить Милхауза проходить прослушивание на праздничный концерт (4 ч)

Заставить Ральфа проходить прослушивание на праздничный концерт (4 ч)


Скиннер: Список актерского состава будет вывешен чуть позже. Роли будут распределены на основе уровня шума, который поднимут ваши родители в случае, если у вас окажется слишком мало реплик.

Гомер: Здравствуйте, сэр. Я мастер, которого вы наняли для ремонта уличной сцены. Меня зовут Роджер.

Гомер: Роджер? Я хочу крутое имя!

Гомер: Как я уже говорил, меня зовут Перфоратор Пулеметный.

Скиннер: Какое красивое имя. Так вы уже закончили строительство сцены?

Гомер: Нет. Вместо того, чтобы заниматься своим делом, я был уборщиком снега, космонавтом, кем-то еще. Со мной такое постоянно случается.

Гомер: А еще я потерял деньги, которые вы выдали мне на материалы.

Скиннер: Мистер Пулеметный, как вы могли! Праздники полностью испорчены!


Праздник в канун Рождества! Ч.1


Скиннер: Дети, выступление отменяется. У нас нет сцены, выступать негде. И, если начистоту, нам так и не удалось подобрать исполнителя Пити, эльфа поневоле.

Милхауз: Я стараюсь изо всех сил. Пити - очень сложный персонаж!

Лиза: Нельзя сдаваться! Если постановке нужны деньги, то должен быть способ их достать!

Лиза: Мы могли бы организовать сбор средств. Зимний карнавал!

Скиннер: Отличная мысль, Лиза! Ты настоящая героиня истории, которую сама же придумала.

Скиннер: А сейчас идите сворачивать программки, пока я обдумаю блестящую идею Лизы!


Заставить Скиннера придумывать планы по зарабатыванию денег (4ч)

Заставить Гомера использовать пилу как молоток (4ч)

Собрать программки: 100


Скиннер: Лиза, твой оптимистичный вариант решения проблемы спас ситуацию. Да здравствует Лиза!

Барт: Ой, да ладно. Ведь вся эта история сводится к адресованному тебе любовному посланию, разве не так?

Лиза: Это моя история. И я буду ее рассказывать так, как сочту нужным.

Мардж: Милая, твой брат прав. Чтобы история была интересной, главный герой должен столкнуться с трудностями.

Мэгги: *согласное причмокивание*

Лиза: Ну, мне нравятся истории, в которых я творю чудеса, а всем меня хвалят.

Мардж: ...

Лиза: Ладно. Будет вам трудность.


Праздник в канун Рождества! Ч.2


Скиннер: Я нашел идеальный центральный элемент для нашего зимнего карнавала - лоток с жареными каштанами!

Скиннер: О, дети обязательно выстроятся в очередь, чтобы отведать нежных, мягких на вкус каштанов!

Лиза: Эм... современные дети не считают каштаны "вкусняшками". Да даже за еду их не принимают.

Скиннер: Глупости! Жесткие, безвкусные каштаны - идеальное праздничное угощение!

Лиза: Ну, их можно, наверное, в сахаре обвалять. И подать на подушке из сахара с сахарным сиропом...

Скиннер: Ладно. Давай. Сделай так. И погуби мои восхитительно безвкусные каштаны.


Поставить лоток с жареными каштанами (х3)

Заставить детей продавать каштаны (Лиза, Милхауз, Ральф 4ч)

Собрать программки: 300



Скиннер: Никто, похоже, не ожидал, что у нынешних детей полностью отсутствует интерес к каштанам.

Лиза: ...

Скиннер: Пора угостить детей долгожданными рождественскими сладостями: инжирным пудингом и дымящимся глинтвейном.

Лиза: Сэр, это ужасная идея.

Скиннер: Последние тридцать лет я праздную Рождество в компании своей престарелой матери. ДУМАЮ, уж я-то знаю, что нужно детям!


Праздник в канун Рождества! Ч.3


Лиза: Ральф, ты выучил свои реплики?

Ральф: Мне нравится притворяться, как будто я Дракула за рулем бульдозера.

Лиза: Мне тоже, Ральф. Мне тоже. Но в ЭТОЙ постановке ты играешь мышонка, помнишь? И когда ты выходишь на сцену, то что говоришь?..

Ральф: "Привет! У меня острые зубки и плащик. Вы не видели мой бульдозер?"

Лиза: Сосредоточься, Ральф! Это очень важная фраза. Ты объясняешь в чем истинное значение Рожд... то есть, праздников... всем. Попробуй снова.

Ральф: "Вор, который не любит Дракул, украл мой бульдозер. Я в печали"

Лиза: Так, ладно. Перерыв пять минут. Мне надо подумать. Давайте все вместе...прокатимся на карусели... или еще на чем-нибудь.

Заставить прокатиться на карусели (Лиза, Ральф, Милхауз, Гомер 8ч)

Собрать программки: 300


Лиза: Вся пьеса держится на Ральфе! Если он не сможет объяснить, в чем истинная суть праздников, все пропало!

Скиннер: Я в замешательстве. Так В ЧЕМ же истинная суть праздников?

Скиннер: То есть, я понимаю, о чем Рождество. Но вот понятие "праздники" - уж как-то слишком... размыто.

Лиза: Да я и сама толком не знаю. Что-то связанное с братством и доброй волей?

Скиннер: Нет, то Рождество.

Лиза: Оно также может означать и просто псевдоторжества, не относящиеся к какой-либо конфессии!

Скиннер: Знаешь, а мы ведь могли бы просто отменить...

Лиза: Мы не станем отменять слово "праздники"! Иначе Рождество будет уже не то!

Лиза: Давайте проведем еще одну генеральную репетицию. Уверена, все наши проблемы можно решить с помощью необъяснимого надконфессионального праздничного чуда.


Праздник в канун Рождества! Ч.4

Лиза-ангел

Милхауз: Глядите! К нам с Небес спустился ангел! Он поведает нам об истинном значении праздников!

Лиза-ангел: Внемлите! Я несу вам весть! Но, во избежании путаницы, мне не нравится слово "ангел". Считайте меня нерелигиозным "духом".

Милхауз: Так... ты п-п-п-п-п-п-р-и-и-и-и-и-и-зра-а-а-а-а-а-к?

Ральф: Я Дракула!

Лиза-ангел: Забудьте. Называйте ангелом, если это вам так важно. Просто заткнитесь и внемлите моему дурацкому посланию надежды.


Заставить Лизу-ангела передать официальное заявление сверху (4ч)

Собрать программки: 300


Лиза-ангел: Услышь меня, Спрингфилд! Мы отмечаем эти праздники потому, что в этот день было рождено дитя.

Лиза-ангел: Рожденное дитя было, в зависимости от вашей системы исповедания, либо сыном Божьим, либо пророком, либо просто отличным парнем.

Лиза-ангел: И вы можете отмечать день его рождения или Хануку. Или, может быть, для вас важно зимнее солнцестояние - надо ко всем относиться с уважением.

Скиннер: Вот так! Импровизация Лизы спасла пьесу! Она героиня!

Барт: Естественно! Эта девчонка так напоминает мне мою замечательную сестрицу!

Барт: Эй! Погоди-ка минуточку, это в какой вселенной я мог сказать тебе что-то подобное?

Гомер: Да уж. Я не верю, Лиз.

Лиза: Это моя история! Дайте мне рассказать ее, как я хочу.

Мардж: Лиза, ты не можешь просто взять и по собственному желанию изменить устоявшийся характер персонажа. Неряшливая работа.

Лиза: Суть истории в том, что праздничное чудо спасает постановку.

Барт: Фух, прямо камень с души. Я так волновался, что скучную детскую постановку отменят.

Праздник в канун Рождества! Ч.5


Скиннер: Лиза, идея постановки была спасена, и она абсолютно точно произведет колоссальный фурор. Но у нас по-прежнему нет сцены.

Гомер: Я над ней работаю!

Скиннер: Правда?

Гомер: Нет. Но я размахиваю молотком так, что кажется, будто я работаю. По крайней мере, кажется мне.

Скиннер: Лиза, нам нужно больше денег, а для этого нужен большой рождественский базар. И теперь ты отвечаешь за его организацию.

Барт: Ха! Наконец-то добродейка получит урок добрых дел!

Гомер: Итак, маленькая мисс Совершенство получает по заслугам. Беру свои слова назад, Лиза. Отличная история!

Скиннер: Понимаю, просьба странная, но в этой истории ты почему-то единственный разумный персонаж. Поэтому..

Лиза: *вздыхает* Ладно, посмотрим, что тут можно сделать.


Заставить Лизу поставить базарные киоски (8ч)

Заставить прокатиться на карусели (Ральф, Милхауз, Гомер 8ч)

Собрать программки: 300


Гомер: Отличная новость, я починил сцену. Теперь надо за работу деньги получить.

Милхауз: Он врет! Со сценой все было в порядке, он просто спустил все наши деньги на эг-ног!

Гомер: *рыгает* Без понятия *рыгает* о чем он *рыгает* говорит.

Скиннер: Занавес поднимется через пять минут, дети. Надеюсь, все свои реплики выучили?

Ральф: Привет! Я не Дракула и у меня нет бульдозера!

Скиннер: Лучше, Ральф. По-прежнему ужасно, но уже лучше.


Праздник в канун Рождества! Ч.6


Милхауз: Ладно, Лиза. когда у нас будет сцена с поцелуем, постарайся НЕ СЛИШКОМ увлекаться, договорились?

Милхауз: Потому что у меня предчувствие, что целуюсь я просто великолепно. Так Куколка говорит.

Лиза: КАКАЯ еще сцена с поцелуем? Я играю балерину, а ты - солдатик.

Милхауз: Любовь может зародиться в самых странных и неожиданных местах.

Лиза: Если попытаешься меня поцеловать, я тебя со сцены скину.

Милхауз: Откуда ты узнала, что это один из моих вечных кошмаров?!


Заставить детей выступать на сцене (Лиза, Милхауз, Ральф 12ч)



Сайдшоу Мел: Объявляю "Праздники" Лизы лучшим театральным событием всех времен!

Скиннер: я благодарю вас всех за трехчасовые овации. Мы всем обязаны Лизе Симпсон! Давайте все ей поаплодируем!

Барт: Бу-у! Бу-у-у-у-!

Мардж: Барт, веди себя прилично. История почти закончилась, не так ли, Лиза?

Лиза: Нет. Далее пьеса попадает на Бродвей, забирает всех "Тони" и отправляется в турне.

Мардж: ..

Лиза: ...но, думаю, эту часть мы можем спокойно опустить.



Рождества не будет! Ч.2


Мардж: Какая чудесная, интересная и совсем не утомительная история! Ты согласен, Гомер?

Гомер: *стучит по телевизору* Работай, черт тебя подери! Покажи мне шоу! Не важно, какое! Все лучше, чем эти семейные посиделки!

Мардж: Гомер!

Гомер: Что? Ах, да, верно. Отличная история, Лиза. Пять звезд. Я смеялся, плакал... и как-то ее пережил..

Барт: Боюсь, папа прав, Лиза. Твоя история совершенно объективно была ужасна. Рождество, наверное, больше никогда не будет прежним.

Лиза: Можно подумать, ты лучше расскажешь?

Барт: Самой собой. Потому что мне известны три основных составляющих хорошей истории: действие, жесткость и легкая ругань.

Барт: Садитесь в круг. Я расскажу вам такую отпадную рождественскую историю, что вы выбросите Лизу на улицу и полностью забудете о ее существовании.

Мардж: Хм. Надеюсь, она не НАСТОЛЬКО хороша.

Историю Барта ждем 12 декабря в 18.00 (мск)



Comentarios


bottom of page